Алупка, Крым - це Україна. Независимый городской форум.
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.
Алупка, Крым - це Україна. Независимый городской форум.

Как вернуть город под контроль местной общины? Как в дальнейшем разумно управлять им? Как сделать его процветающим?
 
ФорумФорум  ПорталПортал  ПоискПоиск  РегистрацияРегистрация  Вход  
Последние темы
» дорогие молодые девочки
Синхронный перевод EmptyВчера в 22:32 автор zik

» Рыболовные товары
Синхронный перевод EmptyВчера в 19:36 автор Heifets

» где лучшие проститутки
Синхронный перевод EmptyВчера в 17:42 автор fata

» Дипломная работа
Синхронный перевод EmptyВчера в 13:31 автор Uganda13

» Лучшие санатории КМВ
Синхронный перевод EmptyВчера в 12:15 автор HaTali

» Азартные игры
Синхронный перевод EmptyВчера в 11:24 автор guti1000

» недорогие путаны
Синхронный перевод EmptyВчера в 10:40 автор lil

» Доставка Fivebox
Синхронный перевод EmptyВчера в 3:07 автор Variator

» Уфа, проститутки
Синхронный перевод EmptyВчера в 2:11 автор Variator

Самые просматриваемые темы
Оккупационные "власти" извещают... = Окупаційна "влада" сповіщає...
Крымская война 2014-2022 = Кримська війна 2014-2022
Победа за нами! = Перемога за нами! (Часть 2)
Люди: красота и здоровье души и тела
Победа за нами! = Перемога за нами! (Часть 1)
3-я мировая? = 3-я світова?
Наши жилища
Важное = Важливе
Новости Алупки
керамические кольца
Социальные закладки
Социальные закладки reddit  Социальные закладки google      

Поместите адрес форума Алупка, Крым - це Україна. Независимый городской форум. на вашем сайте социальных закладок (social bookmarking)

Начать новую тему   Ответить на темуПоделиться
 

 Синхронный перевод

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
АвторСообщение
CasioPeya98



Сообщения : 847
Репутация : 0
Дата регистрации : 2021-07-19

Синхронный перевод Empty
СообщениеТема: Синхронный перевод   Синхронный перевод EmptyЧт 12 Май 2022 - 12:34

Синхронный перевод – это не только особый вид устного перевода, но и сложный организационный процесс. Ведь для успешного мероприятия необходим не только профессиональный переводчик-синхронист, но и специальное оборудование.
Вернуться к началу Перейти вниз
 

Синхронный перевод

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 
Страница 1 из 1

 Похожие темы

-
» Перевод документов
» Заказать перевод
» Перевод документов
» Нотариальный перевод
» Перевод текстов

Права доступа к этому форуму:Вы можете отвечать на сообщения
Алупка, Крым - це Україна. Независимый городской форум. :: Алупка - наш город. Нам им и управлять :: О разном-
Начать новую тему   Ответить на тему